Greetings and Day 3 here in Bucerias.
It has come to my attention that some of you believe that I am on vacation. This is not true. I have chosen with the assistance of Mr. Webster, to use the following word, Sabbatical, to describe my absence from Fond du Lac. One must go to the 5th definition to accurately describe my state of mind. Visual snippets from my work here will be incuded to clear all misconceptions.
Sab·bat·i·cal
/səˈbæt ɪ kəl/ Show Spelled[suh-bat-i-kuh l]
adjective
1. of or pertaining or appropriate to the Sabbath.
2. of or pertaining to a sabbatical year.
3. bringing a period of rest.
noun
4. sabbatical year.
5. any extended period of leave from one's customary work, especially for rest, to acquire new skills or training, to explore new pubs in the area, etc.
/səˈbæt ɪ kəl/ Show Spelled[suh-bat-i-kuh l]
adjective
1. of or pertaining or appropriate to the Sabbath.
2. of or pertaining to a sabbatical year.
3. bringing a period of rest.
noun
4. sabbatical year.
5. any extended period of leave from one's customary work, especially for rest, to acquire new skills or training, to explore new pubs in the area, etc.
Juan Marcos
No comments:
Post a Comment